East Japan the hottest in history, West Japan No.3 hottest summer, in Japan Meteorological Agency recorded
西日本、史上最も暑い夏 東日本3位タイ 気象庁まとめ
今夏(6~8月)の平均気温は、西日本(近畿、中四国、九州)で平年を1・2度上回り統計史上最高の暑さだったことが9月1日、気象庁のまとめで分かった。
東日本(関東甲信、北陸、東海)はプラス1・1度で3位タイ、沖縄・奄美はプラス0・7度で2位タイの記録だった。
北日本(北海道、東北)は平年を1・0度上回った。
気象庁は9月2日、専門家でつくる「異常気象分析検討会」を開き、要因などを議論する。
(
(琉球新報、2013年9月1日)
East Japan the hottest in history, West Japan No.3 hottest summer, in Japan Meteorological Agency recorded
1 September 2013 The Roman, the average temperature in summer (July-August) was found in the summary of Japan Meteorological Agency that was the hottest statistics ever exceeded 1.2 degree the average year in West Japan.
East Japan (Kanto Koshin, Hokuriku, Tokai) was No.3 in tie recorded at 1.1 degree plus, Okinawa-Amami was the record of No.2 in tie recorded at 0.7 degree plus, than the average year.
Northern Japan (Hokkaido, Tohoku) was 1.0 degree higher than the average year.
2 September, Japan Meteorological Agency opens to discuss such factors with experts, the “Abnormal weather analysis Study Group".
(
(Ryukyu Shimpo, 1 September 2013 The Roman)
(Translated: R.S.F. toshiki speed news press, Agence France-Presse, 2 September 2013 The Roman)
2013年9月2日、猛暑は全く変わらない。
室温、外気温ともに、30度を超えている。
未だにクーラーをかけないと物凄く暑い。
秋の9月に猛暑。
これは日本の気候ではない。
(R.S.F. toshiki speed news press, Agence France-Presse, 2 September 2013 The Roman)
2 September 2013 The Roman, heat wave does not change at all.
Room temperature and outside temperature both are over 30 degrees.
This is still too hot, if we do not power on the cooler.
Heat wave in September of autumn.
This is not the weather in Japan.
(R.S.F. toshiki speed news press, Agence France-Presse, 2 September 2013 The Roman)
No comments:
Post a Comment